Hoy en día, "té" se ha convertido en una palabra muy común en la vida de las personas.
Pero antes de la dinastía Tang, había pocas palabras para "té".
Hay un dicho común que dice que, en tiempos antiguos, "té" y "té" es uno, "té" es "té".
Pero algunas personas piensan que el antiguo "té" que "té" de ancho.
De cualquier manera, es cierto que después de la publicación del Libro del Té de Lu Yu a mediados de la dinastía Tang, la palabra "té" se hizo ampliamente popular y su significado era similar al del té hoy en día.
Curiosamente, después de que la palabra "té" fue ampliamente utilizado, "té" se utilizaba a veces para significar "té" en la dinastía Tang y más tarde. Por ejemplo, el "té" todavía se puede ver en la dinastía Qing e incluso en las obras de caligrafía contemporáneas.
¿Qué está pasando aquí?
El último libro de qing Dynasty wu Changshuo "Corner tea Porch", es el autor recientemente leído, y la lectura extendida Li Qingzhao "Jin Shi Grabado después del prefacio", un poco de ganancia.
El libro de Wu Changshuo "Corner tea Porch", el guión del sello está colgado, la firma de la hierba, está escrito por su amigo Xiao Qian en la tercera primavera de la dinastía Guangxu.
Los dos relaves de su uso fueron descritos a las alusiones del tema "té de esquina", mientras que los otros relaves se utilizaron para explicar los glifos de la palabra "té" : "Las palabras del té no se pueden ver en xu Shu, Tang personas en los relaves té poema de la montaña piedra tallada, palabras de té cinco ver todos fueron hechos en el té.
El sello del sello."
¿Persona Taili Ho?
Yu Zuo fue un primer ministro de la dinastía Tang (918-907), cuya edad no estaba determinada, pero murió en 818.
Es contemporáneo con Lu Yu (733 - 804), el poeta y monje Jiao Ran, quien escribió el Libro del Té, pero es más joven que Lu Yu.
Yu era bueno en caligrafía y estaba grabado en tablillas de piedra con "poemas de la montaña del té" mencionados por Wu Changshuo en la señalización de "Jiao Cha Xuan".
Wu también dijo: "Las palabras del té cinco ver están hechas de té", refiriéndose a las cinco palabras "té" que aparecen en el poema del té, todas grabadas como "té".
También dijo: "El carácter del té no se encuentra en Xushu". "Xushu" se refiere a shuowenjiezi (Shuowenjiezi), el primer diccionario en China compilado por Xu Shen en la dinastía Han oriental, que explica el origen de los personajes. Sin embargo, la palabra "té" no se encuentra en Shuowenjiezi.
Al principio, no había "té" en caracteres chinos, y la palabra "té" se utilizaba a menudo para referirse a "té".
Sin embargo, además del significado del té, la palabra "té" también tiene "hierbas amargas", "tormento", "MAO Luhua" y otras definiciones.
Cuando la aplicación del té se desarrolló en un período orientado a la bebida, la palabra "té" obviamente no podía resumir el papel del té en la vida social.
Para distinguirlo de "té", que tiene un significado amplio, los literatos crearon la palabra "té".
Además, según el académico Gu Yanwu de la dinastía Qing investigación textual: "Cuando se celebra el té, es la misma palabra con el té de chuan, los tiempos antiguos no se dividió ......
Yu Tai Tai Mountain view tang inscripción, ver el Dalí catorce años (779 años) palabra grabada 'tea', Zhen Yuan catorce años (798 años) palabra grabada 'té', todo para el té......
En el primer año de Huichang (841), Liu Gongquan escribió las inscripciones en la torre Mysterious y Pei Xiu escribió la tableta del maestro Zen Kuifeng en el noveno año del reinado.
(Véase El registro del sol)
Según el disco de Qing "La rectitud escasa": "la palabra 'tea' de hoy para el antiguo 'tea', al libro Tang Lu Yu 'Tea', comenzó a restar una pintura 'tea'.
En otras palabras, en el medio de la dinastía Tang, Lu Yu ya estaba escribiendo y usando el personaje chino "tea".
Sin embargo, no hay más evidencia de que Lu Yu haya creado la palabra "té".
Otra forma de pensar en ello es que el personaje "té" se utiliza en la caligrafía y las inscripciones de tabletas debajo de la dinastía Tang medio, mientras que el carácter "té" se utiliza en libros grabados antes de la dinastía Tang medio.
Revisado por 14 años, "el santo" escribiendo un libro sobre en 775 (digamos, liu yu se completó en 765 "el santo", cambiar de nuevo después de 775, 780 años después de la finalizada), décadas más tarde, como de la secretaría de huzhou en Di (en di 791 huzhou secretaría, y según el análisis de datos históricos, la poesía del té está en tiempo huzhou) durante la secretaría de ¿por qué todavía utilizar la palabra "té"?
Esto sugiere que en ese momento, las palabras "té" y "té" pueden haber sido utilizadas juntas.
Otra explicación, piensa el autor, está relacionada con el desarrollo de la tecnología editorial.
CAI Lun de la dinastía Han oriental hizo papel, las dinastías sui y Tang tenían impresión en xilografía, no es necesario confiar en la tableta de piedra zhong Ding para registrar eventos históricos como el período pre-Qin.
La palabra "montaña del té" utilizada en el poema "tea Mountain" como "montaña del té" era una especie de técnica artística, que reflejaba los sentimientos retro de los artistas.
Después de la dinastía Tang, las dinastías Song, Yuan y Ming, a finales de Qing y La República de China, los artistas tienen "té" se refiere a "té".
El "té" en la caligrafía de Wu Changshuo "Kok Cha Xuan" es también una pintura más, escribiendo "té".
Incluso muchos calígrafos contemporáneos al escribir el carácter "tea" también escribirán "té".
Visible, en la expresión de "té" significado, pintura y caligrafía o por razón estética, "té" multipropósito, y eruditos a partir de la precisión de la comunicación cultural, se unifica con "té".
Por cierto, cuando se trata del carácter chino "té" utilizado por artistas modernos y contemporáneos, el seudónimo de wu Guanzhong es wu Tea.
Según la cronología de Wu, en 1938, Wu se graduó de la Escuela Nacional de Arte Preparatorio y entró en el estudio de pregrado de pintura al óleo.
Este año, comenzó a usar "Wu Tea tea" ya que el seudónimo, más tarde cambiado a "té", se convirtió en la firma de la pintura.
Pero ¿por qué usar el alias "tea", Wu Guanzhong no dio una explicación.
Hay un análisis de artista, una vez estudiado en Francia, Wu Guanzhong, van Gogh especialmente adoración.
Wu Guanzhong dijo una vez: "Van Gogh pintó árboles de rojo, que apuntaba directamente al cielo nocturno con su pincelada arremolinada y desenfrenada. La emoción fuerte y heroica y el rojo tranquilo y grueso alcanzaron la maravillosa situación de estar en pleno apogeo".
O el permiso de este pasaje para ver wu Guanzhong con "té" para la pista del seudónimo, por supuesto, en este momento "té" parece tener poco que ver con "té".
